全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
地方特色
PRODUCT
产品中心
地方特色 / 焖系列 / 酱卤系列 / 礼盒 /
当前位置:首页 > 产品中心 > 熟食产品 > 地方特色
【亚博下注】凯撒宫创造历史的刺激
名称:【亚博下注】凯撒宫创造历史的刺激
详细介绍

Original Title: The Stimulation of Caesars Palace's History

原标题:凯撒宫历史的刺激

Daredevil motorcycle jumps. Heavyweight boxing match. World-class tennis and Formula One racing. The rich history of Caesars Palace over 50 years includes many amazing sports feats and events.

夜魔摩托车跳。重量级拳击比赛。世界一流的网球和一级方程式赛车。凯首页撒宫(Caesars Palace)已有50多年的悠久历史,其中包括许多惊人的体育壮举和赛事。

The following content is brought to you by our partner Caesar Palace.

以下是我们的合作伙伴凯撒宫为您提供的内容。

Daredevil motorcycle jumps. Heavyweight boxing match. World-class tennis and Formula One racing. The rich history of Caesars Palace over 50 years includes many amazing sports feats and events.

夜魔摩托首页车跳。重量级拳击比赛。世界一流的网球和一级方程式赛车。凯撒宫(Caesars Palace)已有50多年的悠久历史,其中包括许多惊人的体育壮举和赛事。

This luxury hotel was opened by hotelier Jay Sarno on August 5, 1966. It was the first theme resort hotel in Las Vegas. It had 14 floors and approximately 700 rooms when it opened. Today, Caesars Palace is located in the center of the strip, covering 85 acres, with six hotel towers, including the world's first Nobu Hotel, and nearly 4,000 rooms, including more than 300 suites.

这家豪华酒店由酒店经营者Jay Sarno于1966年8月5日开业。这是拉斯维加斯第一家主题度假酒店。开业时共有14层,共有700间客房。今天,凯撒宫位于加沙地带的中心,占地85英亩,拥有六座酒店大楼,其中包括世界上第一家Nobu Hotel,近4000间客房,包括300多个套房。

Entertainment and excitement have always been the core of Caesars Palace. It was the host of music performances such as Frank Sinatra, Diana Rose, Celine Dion and Elton John. It appears in movies such as "The Hangover", "Rain Man", "Iron Man", "Electric Knight", "Dream Girl" and "Big Short"

娱乐和刺激一直是凯撒宫的核心。它是弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra),戴安娜·罗斯(Diana Rose),席琳·迪翁(Celine Dion)和艾尔顿·约翰(Elton John)等音乐表首页演的主持人。它出现在诸如《宿醉》,《雨人》,《钢铁侠》,《电骑士》,《梦中情人》和《大矮人》等电影中

Speaking of skill and power stunts, Caesars Palace is home to some of the most dramatic stunts, fights, competitions and races in the United States. Speaking of skill and power stunts, Caesars Palace is home to some of the most dramatic stunts, fights, competitions and races in the United States. Here are four unforgettable moments:

说到技巧和力量特技,凯撒宫是美国一些最具戏剧性的特技,格斗,比赛和种族的故乡。说到技巧和力量特技,凯撒宫是美国一些最具戏剧性的特技,格斗,比赛和种族的故乡。这是四个难忘的时刻:

December 31, 1967: As everyone knows, Evel Knevel failed when he jumped over the hotel fountain

1967年12月31日:众所周知,Evel Knievel跳过酒店喷泉就失败了

Before the stunt motorcyclist gained widespread reputation, he tried to jump his motorcycle 141 feet over the iconic fountain at Caesars Palace. The Daredevil wore the red, white, and blue jumpsuit that would later become his signature, but he was unsuccessful and suffered many injuries.

在特技摩托车手获得广泛声誉之前,他试图将摩托车跳高141英尺,超过凯撒宫的标志性喷泉。夜魔侠穿着红色,白色和蓝色的连身裤,后来成为他的标志,但他失败了,受伤很多。

"Everything seems to fall apart," he told me Sports Illustrated in 1968. "I can't catch a motorcycle. I keep smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing, smashing and smashing Smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash, smash!

“一切似乎都崩溃了,”他在1968年告诉《体育画报》。“我抓不到摩托车。我一直在砸,砸,砸,砸,砸,砸,砸,砸,砸和粉碎Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,Smash,粉碎粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎,粉碎粉碎,粉碎,粉碎!

October 2, 1980: Muhammad Ali is knocked down by Larry Holmes

1980年10月2日:穆罕默德·阿里被拉里·福尔摩斯击倒

"The Greatest Man" hasn't been played for two years. At Caesars Palace-the first hotel in Las Vegas to host a "major battle"-a contest with Sherlock Holmes ended in a devastating defeat. "Ali checked into Caesars Palace before noon. At 1 o'clock in the afternoon, wearing his familiar black striped and white swimming trunks, he danced in front of hundreds of spectators. Each spectator spent $3 to watch him exercise," the reporter said. The Vegas Sun reported it. "In the middle of an unusually quiet Ali training, the charm of old Ali came into play. Ali suddenly blurted out to warn the audience not to waste money on Holmes. Holmes will run out of oil, and I will kick his ass!" Now Go buy tickets," he said confidently, which made many people think that Ali really believed that he would defeat the father of time and win the world championship for the fourth time."

“最伟大的男人”已经有两年没上演了。在凯撒宫(Caesars Palace),这是拉斯维加斯第一家举办“大战”的酒店,与福尔摩斯(Sherlock Holmes)的比赛以惨败告终。记者说:“阿里正午前进入凯撒宫。下午1点,他穿着熟悉的黑色条纹和白色泳裤,在数百名观众面前跳舞。每亚博下注个观众花了3美元观看他的锻炼,”记者说。 。拉斯维加斯太阳报报道。 “在一次异常安静的阿里训练中,老阿里的魅力开始发挥作用。阿里突然脱口而出,警告观众不要在福尔摩斯上浪费钱。福尔摩斯将用光石油,我将踢他的屁股!”现在去买票,”他充满信心地说,这使许多人认为阿里真的相信他会击败时间之父,第四次赢得世界冠军。”

Editor:

编辑:

上一条:亚博下注_德转确认:巴西中锋蒂基尼奥-苏亚雷斯加盟天津泰达 下一条:亚博下注_篮球名门!库里妹妹晒与阿耶莎和里弗斯女儿三人的照片
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马